Ragazzi, scherzavate a proposito della cartina, vero?
Zar si me lagao sve vreme?
Mi hai mentito per tutto questo tempo?
Ali isto tako govori, da si me lagao o odbacenim optužbama!
Dice molto. Dice anche che tu mi hai mentito,
Ti si šljam zato što si me lagao, i neèu više to da trpim.
E tu sei feccia per avermi mentito, e non lo tollerero' piu'!
Rekao sam ti veæ danas, budeš li me lagao, lièno æu da te ubijem.
Te l'avevo detto. Se mi avessi mentito ti avrei ucciso io stesso.
Ali ako saznam da si me lagao... ubiæu tebe, tvoju porodicu, prijatelje, ljude koje još nisi ni upoznao.
Ma se scopro che mi hai mentito... uccido te, la tua famiglia, i tuoi amici, persone che non hai neanche ancora incontrato.
Nisi me štitio, nego si me lagao.
Questo non e' proteggermi, e' mentirmi.
Ovo mi govori da si me lagao od samog poèetka.
Questo mi dice che mi hai mentito sin dall'inizio.
Ne mogu da verujem da si me lagao!
Beh, non ci posso credere che tu mi abbia mentito.
Zašto si mu rekao da si me lagao?
Perche' gli hai detto di avermi mentito?
A kao drugo, nije me lagao.
E per un'altra cosa, lui non mi ha mentito!
Ako saznam da si me lagao, otkinut æu ti kitu, i baciti je svojim svinjama.
Se scopro che mi stai mentendo, ti stacco il cazzo e lo do in pasto ai miei maiali.
Tata... ne bi me lagao, zar ne?
Papa'? Non mi mentiresti mai, vero?
Ako mi sad govoriš istinu... zar onda to ne znaèi da si me lagao godinama?
Se solo ora mi stai dicendo la verita'... non significa forse che mi hai mentito per anni?
I moram da se zapitam, zašto bi me lagao?
E sono costretta a chiedermi... Perche' mi ha mentito?
Znam da si me lagao, znam da nisam dio tog tvog šireg plana, što god on bio, dobro?
Senti, lo so che mi hai mentito, non faccio parte del tuo piano più grande, qualunque esso sia, okay? Hai vinto.
Znaš, svih tih prošlih godina, kad si bio vidovnjak, i... dok si me lagao, prièajuæi mi o mojoj buduænosti...
Tanti anni fa... quando facevi il sensitivo e... mi mentivi... - parlandomi del mio futuro...
Zašto si me lagao da je Emili otkazala naš sastanak?
Perche' mi hai mentito sul fatto che Emily avesse cancellato il nostro appuntamento?
Carlos je ubio Robove roditelje i onda me lagao o tome.
Carlos ha ucciso i genitori di Rob, e mi ha mentito al riguardo.
Veæ si me lagao u vezi sa tvojim odnosom sa Dianom.
Non mi hai detto che stavi con Diana.
Da li želiš da mi objasniš zašto si me lagao ili zašto si bio sa Lolom?
Vuoi spiegarmi perche' mi hai mentito... o perche' eri con Lola?
I kada sam zapravo poèela da živim svoj život, dogodi se savršen trenutak kada saznam da si me lagao?
e sarei stata felice un giorno? E nel momento in cui ho iniziato a vivere la mia vita, sarebbe stato il momento migliore per scoprire che mi avevi mentito?
Ako saznam da si me lagao...
Se scopro che mi avete mentito...
Ne mogu da verujem da si me lagao.
Non posso credere che tu mi abbia mentito.
Žena sam ti, a ti si me lagao i besramno iskoristio.
Sono tua moglie, eppure mi hai mentito, ingannato e usato senza vergogna!
Samo sam pokušavao da pomognem i jedini naèin naèin na koji sam znao da uradim to je tako što si me lagao.
Volevo solo aiutare e l'unico modo per farlo... Era mentirmi.
Ubiæu te ako otkrijem da si me lagao.
Se scopro che mi sta mentendo, la ucciderò io stesso.
Volim te, Kejdž, a bio je i Volas u ovoj kancelariji zbog bombe, ali ako saznam da si me lagao, neæeš da budeš broj jedan posle mene.
Io ti voglio bene, Cage. E c'e' sempre stato un Wallace al comando dai tempi delle bombe, ma se scoprissi che mi stai mentendo, dopo di me non ce ne sara' un altro.
Mrtva sam zbog tebe, zato što si me lagao ko si i zato što me je tvoj drug Enzo preobrazio u nešto ravno sa "Bafi, ubicom vampira"!
Io sono morta a causa tua. Perche' mi hai mentito su chi sei. Perche' il tuo amico Enzo mi ha tramutata in una cosa uscita da Buffy l'ammazzavampiri.
Da si me lagao otkako je Štit pao.
Che mi hai mentito... dalla caduta dello SHIELD.
Moj sin, Valerie me lagao za više od jednog stoljeæa o tebi.
Figlio mio... Valerie mi ha mentito per più di un secolo su di te.
Dakle, sve ove godine... samo si me lagao?
Quindi per tutti questi anni... non hai fatto altro che mentirmi spudoratamente?
Hoću da se uverim jesi me lagao ili nisi.
Voglio vedere se state mentendo. Sissignore...
Znate, sedeo je upravo ovde ranije danas i ponovo me lagao o svemu ovome, to uvlakaèko malo govno!
Stamani si è seduto proprio lì e mi ha mentito su tutto questo. Di nuovo. Quell'ossequioso pezzo di merda!
1.1625130176544s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?